Ik zit regelmatig op Goodreads zo ontdek ik meestal nieuwe boeken. Dan kom ik weer een tegen die mij wel aanspreekt. Maar dan is de vraag als hij vertaald is welke zal ik lezen?
Ik lees best wel veel boeken in het Engels. Neem nou de Harry Potter serie. Ik heb die al ik zal niet weten hoe vaak in het Nederlands gelezen en ben hem nu in het Engels aan het lezen. Wat is leuker, voor mij de Engelse versie hoor! De namen zijn dan niet vertaald alles is precies hoe J.K. Rowling het bedoeld heeft. Ik raad hem echt aan om in het Engels te lezen. Ik vind hem hardstikke meevallen omdat ik hem al ontelbare keren in het Nederlands heb gelezen. Ook voor mij is het nog nadenken wat is dit ook al weer.
Neem nou The Selection als voorbeeld. Die is onlangs in het Nederlands verschenen onder de naam De Selectie. Niks mis met de vertaling. Ik ben begonnen in het boek in het Engels. Maar hij is er ook in het Nederlands. Welke zou ik dan lezen? Het eerste wat in mij opkomt wat lijkt je beter. De niet vertaalde versie natuurlijk! Maar in het Nederlands lees ik zo veel sneller. Ik lees dan ongeveer honderd bladzijdes per uur. Aangezien De Selectie heeft zo'n 336 pagina's volgens Goodreads wat betekent dat ik hem binnen vier uur uit kan hebben. De Engelse versie heeft evenveel bladzijdes ook al ontkent mijn e-reader dat maar daar doe ik veel langer over. Kortom een groot dilemma.
Meestal kijk ik eerst hoe is de titel vertaald. Neem The fault in our stars eens. Een prachtige Engelse titel vind ik maar dan zie je de Nederlandse liggen met de titel Een weeffout in onze sterren. Ik krijg gewoon kippenvel hoe ze dit vertaald hebben. Naar mijn mening is het niet wat ik verwacht had. Ik denk dat jullie wel weten hoe erg ik van dat boek hou maar ik kan de Nederlandse versie niet aanraken. Dat heb ik trouwens bij bijna alle boeken van John Green die vertaald zijn. Het Grote Misschien (Looking For Alaska) vind ik ook al zo lelijk vertaald. Kortom ga gewoon voor de Engelse versie!
Kortom de vertaling is niet altijd goed. Bij sommige gaat het wel goed en bij andere niet. Wat ik nu ga lezen is nog steeds een raadsel, ik hoop dat jullie mij daarin kunnen helpen. De Engelse of de Nederlandse versie van The Selection lezen?
Ik lees zelf bij contemporary ook liever Engels, dat maakt gewoon zoveel uit. Every Day van David Levithan is bijvoorbeeld ook al zo slecht vertaald. Van de Selectie zou ik het niet echt kunnen zeggen, maar ik heb wel het gevoel dat het ook in het Engels vrij makkelijk leest. Dus ik zou hem gewoon in het Engels lezen en het voordeel daarvan is dat het weer goedkoper is dan de Nederlandse boeken en dat je ook direct door kan als je verslaafd bent :P
BeantwoordenVerwijderen